Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在的职权范围内。
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在的职权范围内。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
Ese caso está dentro de su jurisdicción.
这件事在他的权限内.
Dentro de dos meses acabará su servicio militar.
再有两个月他就服满兵役了。
El zapatero metía las hormas dentro de los zapatos.
鞋匠测量鞋里的鞋楦子。
Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.
他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.
Tenemos que vernos en el Parque Central dentro de media hora.
们必须在半个小时内,在中心公园见。
Tengo el compromiso de devolverle el libro dentro de dos días.
说好两天内把书还给他。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
珊礁分布于国家管辖范围内外的区域。
Aquel extenso parque constituía un verdadero oasis dentro de la ruidosa y contaminada ciudad.
在嘈杂污染的城内,那个宽广的公园是个恬静宜人的去处。
Se oye ruido dentro de la casa, de modo que debe de haber alguien.
房子里有动静,一定有人在里头。
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
们随时随地都要用纪律来约束自己。
Lo mismo puede decirse de la coordinación dentro de las propias Naciones Unidas.
这些说法也同样适用于联合国内部的协调。
Este es sólo uno de nuestros numerosos instrumentos dentro de un amplio plan de promoción.
这仅是们广泛宣传计划的许多工具一。
¿Vivimos dentro de un agujero negro?
们居住在一个黑洞里?
La Corte se ha mantenido dentro de su presupuesto aprobado.
法院一直没有超支其核定预算。
Se incorporan así medidas graduales dentro de un marco amplio.
这种方法全方法为框架,但采用逐步方法的措施。
Nos comprometimos a adoptar medidas concretas dentro de plazos específicos.
们保证在特定时间范围内采取具体行动。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数内,灵活性极为重要。
Existen diversas posibilidades para vigilar las actividades dentro de una instalación.
有一些对设施内的活动进行监测的办法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。